年 アメリカ合衆国上院が国際連盟への加盟を否決
私たちは孤立主義を守るべきかそれとも国際協調に進むべきかこの問いは年のアメリカ合衆国上院が国際連盟への加盟を否決した時期に深く考えられましたこの歴史的な決定は世紀の外交政策に大きな影響を与えただけでなくアメリカ国内外の政治的状況にも多大な影響を及ぼしました
歴史的背景
第一次世界大戦が終結した後ウッドロウ・ウィルソン大統領は新しい世界秩序の構築を目指し十四か条の原則と共に国際連盟 の設立を提唱しましたこの組織は戦争防止と国家間の対話を促進することを目的としており多くの諸外国が支持していましたしかしアメリカではウィルソン派と反ウィルソン派が分裂しこの問題が政治的対立を引き起こしました
特に注目すべきはその年の月日ワシントンでは我の未来を語る集会が開かれ多くの市民が集まりましたその熱気ある議論やスピーチには私たちは他国との連帯よりも自国の利益に重きを置くべきだという声も強かったと言いますこれこそが孤立主義者たちによる強い抵抗感情でした
年月日の否決
そして迎えた年月日その瞬間が訪れました上院で行われた投票結果は票対票であり明確に否と示されましたこの結果は公式記録によると当時人中人だけしか賛成しなかったというものですその瞬間多くの人は失望感と悲しみで胸がいっぱいになったことでしょう
私自身大戦から戻った兵士としてこの団体には期待していたしかしこの否決こそ我アメリカ人として一番望んだことなのかもしれない
これは当時兵士だったジョン・スミス氏仮名の言葉です彼もまた家族や友人との絆よりも自分自身や国家というアイデンティティーについて考える必要性に直面していました
個人的な逸話と証言
その頃サクラメントでは地元コミュニティセンターで平和について語る会が開催されていました当日は熱心な参加者たちがおりその中には当時歳だったリンダ・ジョーンズさん仮名も含まれていましたリンダさん曰く私は祖父から平和とは何かについて教わっていたのでこの大会には参加する意義があったでもその後この決定について聞いたときとても驚いたそして同時に悲しかった彼女の日記にはその日の思い出を書いており全てもの静かな夜空の中で家族や地域社会との連帯感へ思い馳せている様子があります