年ギニアにおける政治的暴力の歴史
私たちの声を聞いてと叫ぶ市民たちの声が無惨な銃声にかき消される年月日コナクリで何が起こったのかそれは民主主義と市民権の重要性を考えさせる痛ましい出来事であった
ムサ・ダディス・カマラは年のクーデターにより権力を掌握した軍人出身のリーダーです彼の政権下では市民の自由や人権が抑圧される状況が続いておりさまざまな反対勢力が発生していました特に野党が呼びかけた集会は政権に対する不満を公然と示す大きな機会となっていました
事件の発生
集会の日数千人の市民が集まりカマラ政権の退陣を求めましたその中で参加者たちは平和的に抗議を続けていましたがそれを受けて大統領警護隊が発砲を開始しましたこの銃撃により数十人が即座に死亡しさらに多くの人が負傷しました現場は混乱に陥りパニックが広がりました
国際的反応
この事件は瞬く間に国際的な非難を浴び国連やアフリカ連合が強い声明を発表しました多くの国もギニア政府に対して人権を尊重するよう求めました国際社会の圧力を受けムサ・ダディス・カマラ政権はその後いくつかの政治的妥協を試みざるを得ませんでした
影響とその後の展開
この出来事はギニア国内の社会的不満をさらに激化させ多くの人が政治改革を求める運動に参加するきっかけとなりました年には初の民主選挙が実施されカマラ政権は終焉を迎えることとなります事件の犠牲者の多くは今日でもギニアの人の心に深く刻まれておりそれに対する正義の追求は続いています
歴史的背景
年月ギニアで軍によるクーデターが発生しムサ・ダディス・カマラ大統領が政権を掌握した彼は国家非常事態委員会を設立し一時的な政権を樹立したしかしその後も政治的不安定さと経済危機が続き国民の間には広範な不満が募っていった特に大統領に対する批判は高まり野党勢力が結集して政府に対抗する動きを見せていた
事件当日の詳細
年月日コナクリで予定されていた反政府集会は多くの支持者によって活気づいていたその日の午後時過ぎ突然大統領警護隊による無差別発砲が始まったこの乱射事件によって多くの無辜の市民たちが命を奪われその場面は衝撃的だった公式記録によるとこの悲劇的な事件では人以上が死亡し多くの人が負傷したと言われている
感情的な瞬間
年月日コナクリ群衆はメインステージへ向かい私たちは変革を求めているという熱いメッセージを送り続けていたしかしその瞬間市場から戻った青年達や子供達も含め多くの市民が不意打ちされ一斉に地面に倒れ込んだ様子は忘れられないこの混乱した現場では一人の母親が自分の子供を探す姿や高齢者たちがお互いに助け合う姿を見ることとなり人は恐怖心でいっぱいだった
目撃者証言
私はその日そこにいました銃声と悲鳴で頭がおかしくなると思いました アリス・バリーさん歳は回想するただ平和的に意見表明するためだけだったんです彼女自身も近くで弾丸を避けながら逃げ出した経験から安全確保なしには表現すら難しい状況だったことを訴えている
ソーシャルメディア以前の連帯方法
当時このような危険な状況でも市民同士がお互いに連絡手段として用いていた電話連鎖やラジオ放送など地域密着型コミュニケーション手段には驚かされます一部では集合場所への移動について確認し合う電話回線もあったそうですがそれすら危険と隣り合わせでしたまた私たちは一緒だというメッセージや参加呼びかけなども伝わりお互いへの信頼感と結束力強化につながっていたことも印象深いです
現在との関連性
年現在などデジタルツール全盛期となり情報伝達手段としてやなど多様化しましたしかしあの日通じ合った非公式ながら真摯な気持ちは今なお必要なのではないでしょうかより多く追悼活動等繰り広げつつ通じ活動継続されてもいる今日でもこの頃考えられていただろう未来とは果たして一致しているのでしょうか