
生年月日: 1917年
名前: ジョゼフ・アレヴィ
職業: 言語学者、オリエンタリスト(東洋学者)
生年: 1827年
年 ジョゼフ・アレヴィ言語学者オリエンタリスト東洋学者 年
年のその年世界は激動の真っ只中にあった第一次世界大戦が続き数百万もの人が命を失い国はその運命を見つめ直していたその影響を受ける中一人の言語学者が静かにその生涯を閉じたその名はジョゼフ・アレヴィ彼は年フランスのアルザス地方に生まれたこの地で育った彼は幼少期から言語や文化への深い興味を抱いていたアレヴィは若い頃から才能を発揮しその特異な言語感覚によって多くの言語を習得したしかしそれにもかかわらず彼が本当に心惹かれるものそれは東洋学だったある時点で彼は自らの知識と技術を駆使してオリエンタリズムへと身を投じる決意を固めたそしてこの道こそが彼自身だけでなく多くの人にも影響を与えることになるとは思いもよらなかった若き日から独学で学び続けたアレヴィはその後パリ大学で教鞭を執り始めるしかしそれもまた容易な道ではなかった教壇に立つ傍ら自身の研究や著作活動にも力を注ぎ続けた結果彼の名声は徐に高まり始めたしかし皮肉なことにこの成功には常に批判と疑念が伴っていた果たしてこの男本当に東洋について深く理解しているのだろうかという声も少なくないこのような声が背景にはあったもののそれでもアレヴィ自身は懸命に自己表現し続けていたおそらく彼が最も注目された瞬間それは年代初頭だった当時西洋諸国による東洋への関心が高まっており多くの旅行者や探検家たちが新しい発見と体験談を書き記していたそれにも関わらずアレヴィだけには独自性と深みという魅力的な要素があり人から熱烈な支持と同時に冷たい視線も浴びていたしかしそれでもなお西洋文明との接触をテーマとして展開した多様な研究成果によって多くの読者や学生達へ多大なる影響力を持ち続けていた年代初頭になるとその業績によって一流大学から招待され講演する機会も増えたこうした講演ではオリエンタリズムという概念について熱弁し西洋側から見た東洋文化とは何なのか それこそ議論すべきテーマだと主張したのであるこの講演スタイルには情熱的さのみならず皮肉さえ滲んでおり人との対話こそ重要だという信念へ繋げているようだった悲劇的なのはこの盛況ぶりさえも長続きせず年月日不意打ちとも言える形でジョゼフ・アレヴィという偉大なる思想家はいち早く幕引きを迎えざる得なくなる死因はいまだ謎だという報告すら残されているためその背景には様な憶測や噂話まで飛び交うことになったそれにも関わらず生涯不断の信条とも呼ばれるその精神性だけではなく言葉というものへの情熱こそ本物だったと言えるだろう 今となれば彼自身西方社会との距離感について真剣に考えていただろうそしてその余波として私達現代人がお互い異文化理解へ向け努力する際本当に重視すべきポイントなど考察できればと思われる一体何故人間同士相互理解できない状況になり得るのでしょう アレヴィ自身おそらくこの問いについて気づいていただろう今日でも都市部ではオリエンタルという単語さえ耳につくだろうその意味合いや使用法について問題提起する者はいないただ単純明快に異文化神秘的と捉える傾向こそ根強いまた近代以降さらなる進展となり多様性こそ強調されつつある今だからこそ年以降一世紀以上経過した現在でもなお残された問いごとは果てしなく広範囲だと言わざる得ないつまり私達の日常生活で異文化に対面する際その解釈次第では偏見となりますし時折不快感までも誘発しかねませんそのようだから小説や映画等メディア作品上出来上がったイメージなどより大切なのですそう個別経験つまり自分自身体験通じ築かれ生活認識形成する必要がありますこれまで述べて来ましたようなたゆまぬ努力によって構築された知識そして確実無比一貫した姿勢持ち込むことこそ他者との交流過程通じ新しい結実迎え入れる第一歩とも感じます本来お互い楽しく会話交わせば全員幸せ且つ満足度高まりますよね歴史的遺産変革後現在目指す方向性正しく導けば確かな結果出ますこんなお茶飲みながら雑談くらいなら簡単ですから笑そう願いますジョゼフ・アレヴィ氏よ本当にありがとう